Las nuevas cuotas libres de impuestos de la Unión Europea para productos pesqueros y agrícolas islandeses entraron en vigor el 1 de enero de 2025. Se refieren a ocho nuevos cupos de importación libres de impuestos a la Unión Europea (UE). Las cuotas ofrecen mayores posibilidades de exportación para los productos islandeses tanto de la industria pesquera como de la acuicultura que entrarán en competencia con los de la propa UE, según informa el Gobierno islandés.
Paralelamente a las conversaciones sobre una contribución al Fondo de Desarrollo del EEE, Islandia y la UE acordaron el acceso al mercado para los productos marinos islandeses el 30 de noviembre de 2023. El acuerdo cubre el período comprendido entre el 1 de mayo de 2021 y el 30 de abril de 2028 e incluye ocho contingentes arancelarios para más de 50 códigos aduaneros.
«La UE es nuestro mercado más importante y los nuevos contingentes arancelarios proporcionan acceso libre de impuestos a muchos más productos que antes», afirma la Ministra de Asuntos Exteriores, Þorgerður Katrín Gunnarsdóttir. «Las grandes cuotas de recaudación aumentan la flexibilidad de los exportadores y, con suerte, garantizan que las cuotas se utilicen plenamente». Este es un paso positivo, pero, por supuesto, espero que haya aún más pasos hacia una mayor libertad aduanera, tanto en la importación como en la exportación».
Las largas negociaciones y el proceso de ratificación han significado que el período acordado haya transcurrido considerablemente. Para dar cabida a ello, se acordó que el volumen de cuota no utilizado, en el período comprendido entre el 1 de mayo de 2021 y hasta la apertura de las cuotas el 1 de enero de 2025, se repartirá durante el período restante del contrato, o hasta el 30 de abril de 2028. El monto total de las cuotas se acordó en 15 mil toneladas anuales, pero será más del doble para el resto de la temporada. Si las cuotas no se utilizan en su totalidad al final del período del contrato, el monto restante se puede utilizar hasta el 30 de abril de 2030 o hasta que entre en vigor un nuevo contrato.
También se llegó a un acuerdo de que se llevará a cabo una revisión exhaustiva de los términos de intercambio de Islandia y la UE, pero el objetivo es que esas conversaciones concluyan durante el período del contrato. Con este evento, se ha creado una plataforma para las negociaciones con la UE sobre un acceso más fácil de Islandia al mercado interior de la UE, en particular para los productos marinos.
Númer kvóta | Tollskrárnúmer | Vörulýsing | Kvótatímabil | Nettóþyngd í tonnum |
09.0839 | 0303 51 00 | Fryst síld (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 1.1.2025-30.4.20251.5.2025-30.4.20261.5.2026-30.4.20271.5.2027-30.4.2028 | 280840840840 |
09.0840 | 0304 49 50 | Ný eða kæld flök af karfa (Sebastes spp.) | 1.1.2025-30.4.20251.5.2025-30.4.20261.5.2026-30.4.20271.5.2027-30.4.2028 | 1.7505.2505.2505.250 |
09.0841 | 0306 15 00 | Frystur leturhumar (Nephrops norvegicus), jafnvel reyktur, í skel eða skelflettur, þar með talinn humar í skel, soðinn í gufu eða vatni | 1.1.2025-30.4.20251.5.2025-30.4.20261.5.2026-30.4.20271.5.2027-30.4.2028 | 70210210210 |
09.0834 | 1604 19 92 | Framleiðsla úr þorski og öðrum fiski | 1.1.2025-30.4.20251.5.2025-30.4.20261.5.2026-30.4.20271.5.2027-30.4.2028 | 1.4004.2004.2004.200 |
1604 20 90 | ||||
09.0835 | Nýr eða kældur | 1.1.2025-30.4.20251.5.2025-30.4.20261.5.2026-30.4.20271.5.2027-30.4.2028 | 3.85011.55011.55011.550 | |
0302 23 00 | Sólflúra (Solea spp.) | |||
03022400 | Sandhverfa (Psetta maxima) | |||
0302 29 | Stórkjafta og annar flatfiskur, nýr eða kældur, þó ekki fiskflök og annað fiskkjöt | |||
Úr 0302 59 90 | Fiskur af ættunum Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae og Muraenolepididae | |||
0302 82 00 | Skata (Rajidae) | |||
0302 89 50 | Skötuselur (Lophius spp.) | |||
0302 89 90 | Annar nýr eða kældur fiskur, ót.a. | |||
Frystur | ||||
0303 32 00 | Skarkoli (Pleuronectes platessa) | |||
0303 39 85 | Flatfiskur | |||
Úr 0303 59 90 | Indlandsmakríll (Rastrelliger spp.) | |||
Úr 0303 69 90 | Fiskur af ættunum Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae og Muraenolepididae | |||
0303 82 00 | Skata (Rajidae) | |||
0303 89 90 | Fiskur, ót.a. | |||
0303 99 00 | Fiskuggar, hausar, sporðar, magar og annar ætur fiskúrgangur | |||
0304 43 00 | Ný eða kæld flök af flatfiski (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae og Citharidae) | |||
Úr 0304 44 90 | Ný eða kæld flök af fiski af ættunum Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae og Muraenolepididae, | |||
0304 46 | Ný eða kæld flök af tannfiski | |||
0304 49 10 | Ný eða kæld flök af ferskvatnsfiski | |||
0304 49 90 | Ný eða kæld flök af öðrum fiski, ót.a. | |||
0304 95 10 | Fryst súrímí | |||
09.0836 | 0305 39 10 | Flök af laxi, söltuð eða í saltlegi en ekki reykt | 1.1.2025-30.4.20251.5.2025-30.4.20261.5.2026-30.4.20271.5.2027-30.4.2028 | 35105105105 |
0305 42 00 | Reykt síld | |||
0305 69 50 | Lax, aðeins saltaður eða í saltlegi | |||
0305 41 00 | Reyktur lax, þ.m.t. flök | |||
09.0837 | 0305 72 00 | Fiskhausar, sporðar og magar, reyktir, þurrkaðir, saltaðir eða í saltlegi | 1.1.2025-30.4.20251.5.2025-30.4.20261.5.2026-30.4.20271.5.2027-30.4.2028 | 1.3654.0954.0954.095 |
0305 79 00 | Fiskuggar og annar ætur fiskúrgangur, reykt, þurrkað, saltað eða í saltlegi | |||
0305 43 00 | Reyktur silungur (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster) | |||
0305 49 80 | Annar reyktur fiskur | |||
1604 11 00 | Lax, unninn eða varinn skemmdum, heill eða í hlutum (þó ekki hakkaður) | |||
1604 20 10 | Niðursoðinn fiskur, lifur, bollur | |||
1605 61 00 | Sæbjúgu, unnin eða varin skemmdum | |||
1605 62 00 | Ígulker, unnin eða varin skemmdum | |||
09.0838 | 0302 22 00 | Nýr eða kældur skarkoli (Pleuronectes platessa) | 1.1.2025-30.4.20251.5.2025-30.4.20261.5.2026-30.4.20271.5.2027-30.4.2028 | 1.7505.2505.2505.250 |
0302 59 20 | Ný eða kæld lýsa (Merlangius merlangus) | |||
0304 49 10 | Ný eða kæld flök af ferskvatnsfiski, ót.a. | |||
0304 52 00 | Nýtt eða kælt kjöt, einnig hakkað, af laxfiski | |||
0304 89 10 | Fryst flök af ferskvatnsfiski, ót.a. | |||
0305 69 80 | Annar fiskur, einungis saltaður eða í saltlegi | |||
0304 82 10 | Fryst flök of silungi „Oncorhynchus mykiss“ að þyngd meira en 400 grömm hvert | |||
0304 82 90 | Fryst flök of silungi „Oncorhynchus mykiss“ | |||
0302 59 40 | Ný eða kæld langa (Molva spp.) | |||
0305 53 90 | Þurrkaður fiskur af ættunum Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae og Muraenolepididae, þó ekki þorskur | |||
0303 14 20 | Frystur silungur „Oncorhynchus mykiss“, með haus og tálknum, slægður, yfir 1,2 kg, eða hauslaus að þyngd meira en 1 kg hvert | |||
0303 14 90 | Frystur silungur „Oncorhynchus mykiss“ | |||
0302 14 00 | Nýr eða kældur Atlantshafslax „Salmo salar“ og Dónárlax „Hucho hucho“ | |||
0303 13 00 | Frystur Atlantshafslax „Salmo salar“ og Dónárlax „Hucho hucho“ | |||
0304 41 00 | Ný eða kæld flök af Kyrrahafslaxi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), Atlantshafslaxi (Salmo salar) og Dónárlaxi (Hucho hucho) | |||
0304 81 00 | Fryst flök af Kyrrahafslaxi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), Atlantshafslaxi (Salmo salar) og Dónárlaxi (Hucho hucho) |